Translation of "now we must" in Italian

Translations:

ora dobbiamo

How to use "now we must" in sentences:

Now we must never talk of it.
Ora non dobbiamo parlarne mai piu'.
Now we must notify Their Majesties.
Ora dobbiamo informare le Altezze Reali.
Now we must get onto the more regrettable stage of our brief acquaintance.
Ora dovremo affrontare il più spiacevole stadio della nostra breve conoscenza.
Now we must busy ourselves winning the peace.
Ora dobbiamo fare in modo di stabilire la pace.
Yes, yes, but now we must eat.
Sì, sì, ma ora dobbiamo mangiare.
Now we must bait the hook, see if they bite... and pull them in.
Ora dobbiamo gettare l'amo, vedere se abboccano... e portarli qui dentro.
Now we must get something up there quick and dirty, any way at all.
Ora dobbiamo mettere qualcosa lassù alla svelta, qualunque cosa.
Now we must satisfy the First Sovereign Emperor by destroying this!
Ora dobbiamo soddisfare il primo imperatore sovrano distruggendo questa!
But now we must be pure, and I want you to stop.
Ma da adesso dovete essere puliti, e voglio che smettiate.
Now we must decide if the Ents will go to war.
Ora dobbiamo decidere se gli ent... scenderanno in guerra.
Now we must make a new world.
Ora dobbiamo creare un nuovo mondo.
Now we must leave before more security droids arrive.
Ora dobbiamo andarcene, prima che arrivino altri droidi guardia.
For now, we must maintain the present high Council and not bow to the pressure of brothers Bra'tac and Teal'c.
Per ora, dobbiamo mantenere l'attuale Alto Consiglio e non cedere alle pressioni dei fratelli Bra'Tac e Teal'c.
Right now we must pray for our fellow pilgrims on the surface of the planet whose lives may be in danger.
Adesso dobbiamo solo pregare per i nostri compagni... sulla superficie del pianeta le cui vite possono essere in pericolo.
Now, we must hurry to the Lady Morgana before it is too late.
Adesso dobbiamo affrettarci prima che per Lady Morgana sia troppo tardi.
Now we must bring these three to safety.
Adesso dobbiamo portare loro tre al sicuro.
And now we must crown her before her belly grows too fat.
E ora dobbiamo incoronarla prima che la sua pancia diventi troppo grande.
Now we must do whatever's necessary to repair the Waverider and deliver Savage to the Vanishing Point.
Ora, dobbiamo fare qualunque cosa sia necessaria per riparare la Waverider e riportare Savage al punto di non ritorno.
Now we must wait for the boy to face the bull.
Ora dobbiamo solo aspettare che il ragazzo affronti il toro.
Now, we must all understand the future importance of this machine.
Ora, tutti dobbiamo capire la futura importanza di questa macchina.
Even now we must decide whether to share our lives with someone without ever spending any real time with them.
Anche adesso dobbiamo decidere se condividere la nostra vita con qualcuno, senza tuttavia trascorrere davvero del tempo con loro.
Each and every one of you has far exceeded my expectations, but now we must move on to the next and perhaps most crucial part of your instruction.
Qui ognuno di voi ha... Di gran lunga superato le mie aspettative, ma ora dobbiamo spostarci alla parte successiva, forse la piu' importante della vostra istruzione.
Yes, and now we must do this.
Si', e ora dobbiamo fare questo.
The past is the past, and now we must let it go.
Il passato e' passato, e ora dobbiamo lasciarlo andare.
Now we must steel ourselves to face the monster who defends the gate.
Ora dobbiamo farci forza e affrontare il mostro a guardia del cancello.
For now, we must keep these girls here at the embassy and wait.
Per ora, dobbiamo tenere quelle ragazzine qui all'ambasciata... e aspettare.
You know, no matter what has happened up until now, we must continue.
Sai, a prescindere da quello, che e' accaduto finora... noi dobbiamo continuare.
But now, we must go, so I beg you, Claire...
Ma ora dobbiamo andare, - Quindi ti prego, Claire...
But now we must drive it back under the rocks whence it came.
Ma adesso, dobbiamo rispedirla sotto le rocce... Da cui e' venuta.
But I'm afraid now we must switch places.
Ma temo che adesso ci tocchi scambiarci il posto. Ma di che diamine blatera?
Now, we must invade people's homes and ingratiate ourselves with them.
Ora dobbiamo invadere le case della gente e ingraziarci il loro favore.
For now, we must adhere to the principles of our democracy.
Per il momento dobbiamo aderire ai principi della nostra democrazia.
And now we must write the next chapter of our history.
E ora dobbiamo scrivere il prossimo capitolo della nostra Storia.
Now we must act as our own bartender.
Ora ci dobbiamo fare noi da baristi.
Which does not alter the fact that now we must find someone else.
Il che non cambia il fatto che ora dobbiamo trovare qualcun altro.
Hurry now, we must keep her warm at all costs.
Sbrigati, dobbiamo tenerla al caldo a tutti i costi.
James Baldwin said, "Everything now, we must assume is in our own hands; we have no right to assume otherwise."
James Baldwin disse: "Dobbiamo pensare che tutto ora sia nella nostre mani; non abbiamo nessun diritto di credere altrimenti".
8.0191979408264s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?